翟永明 Zhai Yongming (1955 - )

   
   
   
   
   

中国光头

Chinesische Glatzen

   
   
有好一阵  闪光灯 Ganz plötzlich   Blitzlichtgewitter
蒸云蔚霞  由疾而缓 Farbenprächtig steigende Wolken   verlangsamt durch Krankheit
之后  我又看见 Danach   sehe ich wieder
红色天鹅绒  垂帘之下 Unter dem roten, hängenden   Samtvorhang
站着的  中国光头 Chinesische Glatzen   stehen
他们并列  不显露破绽 Sie stehen Seite an Seite   ohne Schwäche zu zeigen
他们无数个  有时 Sie sind unzählige   manchmal
合为一个 Werden sie zu einer vereint
设计者有他们的道理 Designer haben ihre Gründe
啮牙咧嘴  或者 Nagezähne, verzerrter Mund   oder
锋利的冷笑  纵声大笑 Schneidendes Grinsen   lautes Gelächter
都终极出一个表态 Alle haben endlich ihren Standpunkt erklärt
或者以一个时代的勾引 Oder durch die Verlockungen einer Epoche
讪笑  在国际间 Ihren Spott   zwischen den Ländern  
走来走去 漂亮无比 Gehen sie hin und her   unvergleichlich hübsch
不管你愿不愿意 Ob du willst oder nicht
中国光头  有天生神力 Chinesische Glatzen   haben eine angeborene, übernatürliche Kraft
寒热不侵  而且 Kälte und Hitze prallen an ihnen ab   außerdem
蓬蓬勃勃涌个不住 Sprudeln sie voller Lebenskraft
而且  对外 Außerdem   bilden sie
构成  一种否定 Nach außen   eine Art Verneinung
自古以来  就有 Seit alten Zeiten  ist da
一种意志 Eine Art Wille
通过男人的脉象 Der sich durch den Pulstyp der Männer
发育  因贪婪而充血 Entwickelt   aus Gier das Blut vermehrt
又有另一种意志 Und da ist noch eine Art Wille
连绵不断  如同 Unendlich   wie
剥去被围困的茧 Ein vom eingeschlossenen Kokon abgestreifter
方有抽之不去的银丝 Eben noch haftender, silbriger Seidenfaden
始终贯穿 Der sich durch alle Zeiten zieht
如今  他们遍及全球 Heute   erstrecken sie sich über die ganze Erde
惹人怜爱  人们开始相信 Rufen die zärtliche Liebe der Menschen hervor   sie beginnen zu glauben
他们人力车夫般的 Dass ihr Rikschakuli gleicher
健康身体  与光头 Gesunder Körper   wie eine Glatze
同样刚直  骨感 So redlich sei   dass ihre Magerkeit
同样照眼生辉 So blende
只管向他们投去  关注和痴情 Wenn wir nur   unsere Aufmerksamkeit und Vernarrtheit auf sie richteten
在气喘和酒精的深夜 In den tiefen Nächten von Asthma und Alkohol
有很多男人窜来窜去 Hasten viele Männer umher
在一些酒吧  在一些 In einigen Bars   in einigen
暧昧场所  在一些客厅 Zwielichtigen Orten   in einigen Wohnzimmern
他们转台  说谎 Schalten sie Kanäle um   lügen
换心换肺 Tauschen Herz und Lunge aus
把酒论英雄  他们谈的是: Beim Trinken diskutieren sie über Helden   sie sagen:
“中国光头  已成为 "Chinesische Glatzen   sind schon
这个世界的经典” Zu Klassikern dieser Welt geworden"